This is one of my favorit song from Bolbbalgan4. Awal mula kecintaan bukan karena liriknya, namun karena musik nya yang terdengar menyayat hati (apalah~~~~). Semakin mendalami musiknya mulailah mencari arti dari lirik lagu ini. Dan yaaaaaaa, liriknya pun mewakili. Mewakili jiwa jiwa muda yang tengah terombang ambing mencari arti hidup ini. Buat yang sedang galau, Check this music out. You're going to love it.
Namun hari ini, 02 April 2020, Woo Ji Yoon memutuskan keluar dari Bolbbalgan4 (볼빨간사춘기) due to personal concern about her carrer. Its sad, but I hope the best for each of them. Himneseyoo~~~~. Kami tetap menunggu musik musik indah kalian
Bolbbalgan4 (볼빨간사춘기) - To My Youth (나의 사춘기에게)
naneun hanttae naega i sesange
sarajigil baraesseo
on sesangi neomuna kamkamhae
maeil bameul uldeon nal
charari naega sarajimyeon
maeumi pyeonhalkka
moduga nal baraboneun siseoni
neomuna duryeowo
areumdapge areumdapdeon
geu sijeoreul nan apaseo
sarang badeul su eopseossdeon
naega neomuna silheoseo
eommaneun appaneun da
naman baraboneunde
nae maeumeun geureon ge aninde
jakkuman meoreoman ga
eotteokhae eotteokhae eotteokhae eotteokhae
sigani yagiraneun mari
naege jeongmal majdeorago
haruga jinamyeon jinalsurok
deo naajideorago
geunde gakkeumeun neomu haengbokhamyeon
tto apaolkka bwa
naega gajin i haengbokdeureul
nugungaga gajyeogalkka bwa
areumdaun areumdapdeon
geu gieogi nan apaseo
apeun mankeum apahaedo
sarajijireul anhaseo
chingudeureun saramdeureun da
naman baraboneunde
nae moseubeun geureon ge aninde
jakkuman meoreoman ga
geuraedo nan eojjeomyeon
naega i sesange
balkeun biccirado doelkka bwa
eojjeomyeon geu modeun apeumeul
naeditgoseorado
jjalpge bicceul naebolkka bwa
pogihal suga eopseo
harudo mam pyeonhi jamdeul suga eopsdeon naega
ireohgerado ireoseo boryeogo hamyeon
naega nal chajajulkka bwa
aaaaaaa aaaaaaa
aaaaaaa aaaaaaa
eolmana eolmana apasseulkka
eolmana eolmana apasseulkka
eolmana eolmana eolmana baraesseulkka
sarajigil baraesseo
on sesangi neomuna kamkamhae
maeil bameul uldeon nal
charari naega sarajimyeon
maeumi pyeonhalkka
moduga nal baraboneun siseoni
neomuna duryeowo
areumdapge areumdapdeon
geu sijeoreul nan apaseo
sarang badeul su eopseossdeon
naega neomuna silheoseo
eommaneun appaneun da
naman baraboneunde
nae maeumeun geureon ge aninde
jakkuman meoreoman ga
eotteokhae eotteokhae eotteokhae eotteokhae
sigani yagiraneun mari
naege jeongmal majdeorago
haruga jinamyeon jinalsurok
deo naajideorago
geunde gakkeumeun neomu haengbokhamyeon
tto apaolkka bwa
naega gajin i haengbokdeureul
nugungaga gajyeogalkka bwa
areumdaun areumdapdeon
geu gieogi nan apaseo
apeun mankeum apahaedo
sarajijireul anhaseo
chingudeureun saramdeureun da
naman baraboneunde
nae moseubeun geureon ge aninde
jakkuman meoreoman ga
geuraedo nan eojjeomyeon
naega i sesange
balkeun biccirado doelkka bwa
eojjeomyeon geu modeun apeumeul
naeditgoseorado
jjalpge bicceul naebolkka bwa
pogihal suga eopseo
harudo mam pyeonhi jamdeul suga eopsdeon naega
ireohgerado ireoseo boryeogo hamyeon
naega nal chajajulkka bwa
aaaaaaa aaaaaaa
aaaaaaa aaaaaaa
eolmana eolmana apasseulkka
eolmana eolmana apasseulkka
eolmana eolmana eolmana baraesseulkka
English
At some point, I used to wish I would disappear from this world
The whole world seemed so dark and I cried every night
Will I feel better if I just disappeared?
I was so afraid of everyone’s eyes on me
The whole world seemed so dark and I cried every night
Will I feel better if I just disappeared?
I was so afraid of everyone’s eyes on me
During those beautifully beautiful days, I was in pain
I hated myself for not being able to receive love
My mom and my dad, they’re only looking at me
It’s not how I really feel but I keep getting farther away
I hated myself for not being able to receive love
My mom and my dad, they’re only looking at me
It’s not how I really feel but I keep getting farther away
What do I do?
What do I do?
What do I do?
What do I do?
What do I do?
What do I do?
What do I do?
The saying time is medicine was really true for me
As the days went by, I really got better
But sometimes, when I’m too happy, I’m afraid I’ll be in pain again
I’m afraid that someone will take away this happiness
As the days went by, I really got better
But sometimes, when I’m too happy, I’m afraid I’ll be in pain again
I’m afraid that someone will take away this happiness
Those beautifully beautiful memories were so painful
I was hurting and hurting but the pain wouldn’t go away
My friends, all these people, they’re only looking at me
This isn’t how I really am but I keep getting farther away
I was hurting and hurting but the pain wouldn’t go away
My friends, all these people, they’re only looking at me
This isn’t how I really am but I keep getting farther away
But still, maybe I can be
A bright light in this world
Maybe after all of that pain
I can shortly shine a light
So I couldn’t give up
A bright light in this world
Maybe after all of that pain
I can shortly shine a light
So I couldn’t give up
I couldn’t fall asleep peacefully for a single night
Because maybe if I keep trying to get up like this
I will find myself
How painful must it have been?
How painful must it have been?
How painful must it have been?
How high must my hopes have been?
Terjemahan Lirik
Pada suatu titik, dulu aku berharap aku akan lenyap dari dunia ini
Seluruh dunia tampak begitu gelap dan aku menangis setiap malam
Apakah aku akan merasa lebih baik jika aku menghilang begitu saja?
Aku begitu takut pada semua orang yang menatapku
Seluruh dunia tampak begitu gelap dan aku menangis setiap malam
Apakah aku akan merasa lebih baik jika aku menghilang begitu saja?
Aku begitu takut pada semua orang yang menatapku
Selama hari-hari indah itu, aku merasa kesakitan
Aku membenci diriku sendiri karena tak bisa menerima cinta
Ibuku dan ayahku, mereka hanya menatapku
Itu bukanlah yang kurasakan sebenarnya, tapi aku terus melangkah lebih jauh
Apa yang harus ku lakukan?
Apa yang harus ku lakukan?
Apa yang harus ku lakukan?
Apa yang harus ku lakukan?
Kata-kata waktu adalah obat benar-benar berlaku untukku
Seiring berjalannya waktu, au benar-benar menjadi lebih baik
Tapi terkadang, saat aku terlalu bahagia, aku khawatir aku akan kesakitan lagi
Aku takut seseorang akan menghilangkan kebahagiaan ini
Kenangan indah itu sangat menyakitkan
Aku sakit dan sakit lagi, tapi rasa sakitnya tidak kan hilang
Teman-temanku, semua orang ini, mereka hanya menatapku
Itu bukanlah yang kurasakan sebenarnya, tapi aku terus melangkah lebih jauh
Tapi tetap saja, mungkin memang begitu
Cahaya terang di dunia ini
Mungkin setelah semua rasa sakit itu
Aku bisa segera bersinar terang
Karena itu aku tak bisa menyerah
Aku tak bisa tertidur dengan tenang untuk satu malam
Karena mungkin kalau aku terus berusaha terjaga seperti ini
Aku akan menemukan diriku sendiri
Seberapa menyakitkankah hal itu?
Seberapa menyakitkankah hal itu?
Seberapa tinggi aku haus berharap?